Craig Field released

  • We had an issue with background services between march 10th and 15th or there about. This meant the payment services were not linking to automatic upgrades. If you paid for premium membership and are still seeing ads please let me know and the email you used against PayPal and I cam manually verify and upgrade your account.
Sad, but generally true
Both gaol and jail are borrowed from French. The first borrowing, gaol, came with the Norman Conquest when a lot of Norman French words to do with law and politics and governance were introduced into English. The second borrowing, jail, came about three centuries later from Parisian French. They ultimately are the same word – Old Northern French used the form gayol and Parisian French the form jaile.

Both forms existed in English but the form gaol was the one that had been taken on by British law. Of course the gaol spelling gives rise to the inevitable confusion between gaol and goal. Webster opted for jail as the most sensible spelling to adopt and, in time, others have come to see that he had a point.

The spelling gaol was the accepted spelling in Australian English until the 1990s, as evidenced by the change in the Third Edition of the Macquarie Dictionary (1997). Many style guides, particularly newspaper style guides, led the way in this. Indeed the spelling in British English is now jail with gaol as a lowly placed variant. The spelling jail is the most common spelling now in Australian English.

This leaves Berrima Gaol and Parramatta Gaol out on a limb. The solution for state governments has been to rename these institutions as correctional centres. But if we are talking about the historical prisons then we need to keep the historical spelling. So the new jail at Parramatta will require a re-opening of the old Parramatta Gaol and will be called the Parramatta Correctional Centre.

Eventually gaol will be a spelling of the past.
 
Sad, but generally true.
Both gaol and jail are borrowed from French. The first borrowing, gaol, came with the Norman Conquest when a lot of Norman French words to do with law and politics and governance were introduced into English. The second borrowing, jail, came about three centuries later from Parisian French. They ultimately are the same word – Old Northern French used the form gayol and Parisian French the form jaile.

Both forms existed in English but the form gaol was the one that had been taken on by British law. Of course the gaol spelling gives rise to the inevitable confusion between gaol and goal. Webster opted for jail as the most sensible spelling to adopt and, in time, others have come to see that he had a point.

The spelling gaol was the accepted spelling in Australian English until the 1990s, as evidenced by the change in the Third Edition of the Macquarie Dictionary (1997). Many style guides, particularly newspaper style guides, led the way in this. Indeed the spelling in British English is now jail with gaol as a lowly placed variant. The spelling jail is the most common spelling now in Australian English.

This leaves Berrima Gaol and Parramatta Gaol out on a limb. The solution for state governments has been to rename these institutions as correctional centres. But if we are talking about the historical prisons then we need to keep the historical spelling. So the new jail at Parramatta will require a re-opening of the old Parramatta Gaol and will be called the Parramatta Correctional Centre.

Eventually gaol will be a spelling of the past.
People in this state are sentenced to 'imprisonment' but nowadays they are called 'correctional centres'.
Where you have to go if you make an error.
By the time you get out you will have been corrected, lol.
Although that doesn't actually account for the recidivism rate. Maybe they are missing something in the correction process?
 
Sorry but IMO, Craig Field can get effed.....

The interview he did with Bulldog Ritchie? A self serving, feel sorry for me sook piece that shows he's only sorry he got caught and had to serve time in gaol.

PS...I was always taught it was spelled gaol, not the bastardised American version jail.
 
Both gaol and jail are borrowed from French. The first borrowing, gaol, came with the Norman Conquest when a lot of Norman French words to do with law and politics and governance were introduced into English. The second borrowing, jail, came about three centuries later from Parisian French. They ultimately are the same word – Old Northern French used the form gayol and Parisian French the form jaile.

Both forms existed in English but the form gaol was the one that had been taken on by British law. Of course the gaol spelling gives rise to the inevitable confusion between gaol and goal. Webster opted for jail as the most sensible spelling to adopt and, in time, others have come to see that he had a point.

The spelling gaol was the accepted spelling in Australian English until the 1990s, as evidenced by the change in the Third Edition of the Macquarie Dictionary (1997). Many style guides, particularly newspaper style guides, led the way in this. Indeed the spelling in British English is now jail with gaol as a lowly placed variant. The spelling jail is the most common spelling now in Australian English.

This leaves Berrima Gaol and Parramatta Gaol out on a limb. The solution for state governments has been to rename these institutions as correctional centres. But if we are talking about the historical prisons then we need to keep the historical spelling. So the new jail at Parramatta will require a re-opening of the old Parramatta Gaol and will be called the Parramatta Correctional Centre.

Eventually gaol will be a spelling of the past.
From memory the old Fannie Bay Gaol in Darwin actually has ‘Gaol’ spelt ‘Goal’ over the entrance.
 
Gels with Fields world breaking news, that "there are a lot of bad people in there".


Blown Away Wow GIF by Aminé
 
Both gaol and jail are borrowed from French. The first borrowing, gaol, came with the Norman Conquest when a lot of Norman French words to do with law and politics and governance were introduced into English. The second borrowing, jail, came about three centuries later from Parisian French. They ultimately are the same word – Old Northern French used the form gayol and Parisian French the form jaile.

Both forms existed in English but the form gaol was the one that had been taken on by British law. Of course the gaol spelling gives rise to the inevitable confusion between gaol and goal. Webster opted for jail as the most sensible spelling to adopt and, in time, others have come to see that he had a point.

The spelling gaol was the accepted spelling in Australian English until the 1990s, as evidenced by the change in the Third Edition of the Macquarie Dictionary (1997). Many style guides, particularly newspaper style guides, led the way in this. Indeed the spelling in British English is now jail with gaol as a lowly placed variant. The spelling jail is the most common spelling now in Australian English.

This leaves Berrima Gaol and Parramatta Gaol out on a limb. The solution for state governments has been to rename these institutions as correctional centres. But if we are talking about the historical prisons then we need to keep the historical spelling. So the new jail at Parramatta will require a re-opening of the old Parramatta Gaol and will be called the Parramatta Correctional Centre.

Eventually gaol will be a spelling of the past.
Another pet hate is not a spelling but a pronunciation: battery pronounced as ‘batt-er-y’, as opposed to ‘battry’, with the second syllable silent.
 
Last edited:

Latest posts

Team P W L PD Pts
3 3 0 48 6
3 2 1 45 4
3 2 1 28 4
3 2 1 22 4
3 2 1 15 4
3 2 1 14 4
2 1 1 13 4
3 2 1 10 4
2 1 1 6 4
3 2 1 -3 4
3 1 2 0 2
3 1 2 -5 2
3 1 2 -15 2
3 1 2 -22 2
3 1 2 -36 2
2 0 2 -56 2
3 0 3 -64 0
Back
Top Bottom